20.11.08

Snikmorder

Samtalen stopper litt opp etter at du har sagt det. Eller rettere sagt, jeg stopper litt opp etter at du har sagt det. Litt motløs, kanskje, så jeg tar en slurk av ølen og ser ned. Ikke som at jeg ikke kunne ventet noe slikt fra deg, men jeg føler meg allikevel skuffet.

- Det er som med hashshashinerne.

Du sier det med litt feil uttale og ekstra trykk på hasj, og jeg registrerer så alt for godt det avventende, utforskende blikket du sender meg mens du lar resten av setningen henge i lufta. En kunstpause kunne man kalt det. Jeg har faktisk sett det før. Dessverre.

Ikke du også, tenker jeg bare og himler med øynene uten at du ser det. Ikke har vi snakket om hasj, ikke har vi snakket om snikmordere, ikke har vi nevnt tempelriddere, men allikevel klarer du å snike inn en slik replikk, og attpåtil forventer du nå at du skal få bruke tiden min på å forklare meg grunnen til at du nevner det. Jeg vet nemlig hva det innebærer for deg, for du uttaler det med h, og ekstra vekt på hasj. Jeg vet øyeblikkelig at du har lest en av de mange bøkene om tempelriddere og den hellige gral som har kommet ut de siste årene, jeg vet at i likhet med forfatterne synes du at detaljer om hashshashinerne representerer en form for fascinerende kunnskap som du liker å legge ut om når du gjerne vil fremme din posisjon. Jeg har også lest disse bøkene, og ja, jeg vet, jeg har sett det nevnt i hver eneste en av dem, og kan fremdeles ikke skjønne hvorfor forfatterne alltid må bruke plass på å fortelle om sammenhengen mellom hasj, assasinere og det engelske ordet for snikmorder. Uansett hva det er - det må være fryktelig smittsomt.

Så du er en av dem, tenker jeg. En av dem som ved anledning sikkert liker å fortelle og frydes over opplysningen om inutitenes hundretalls av ord for snø. En av dem som vil reagere når jeg sier at dette er en myte, at det fins bare to ord for snø, og at det undrer meg at du som er norsk synes det er fascinerende med mange ord for snø. Kanskje er du en av de som tenker over det etterpå, men sannsynligvis vil du bare fortsette å bruke det som en replikk for å feste din posisjon i en annen ølvennlig sammenheng, eller hasjvennlig for den del. Ja, kanskje til og med snøvennlig.

Men jeg vet. Jeg samler også på unyttig kunnskap. Jeg vet at på et språk i Indonesia heter ryggsekk ransel, og motorbåt motorbat. Men jeg vet også at dette ikke er noe mer merkelig enn at anorakk på norsk heter anorakk og layout heter layout. Jeg vet til og med at ordet bag er et lånord fra engelsk, men også at det lenge før det ble lånt inn fra engelsk, ble lånt fra norrønt til engelsk, i likhet med nesten 2,5% av det engelske ordforrådet. Jeg vet dessuten at det finnes en øy med ekstra høye fødselsrater på tvekjønnede, mennesker som skifter kjønn når de kommer i puberteten, og at dette samfunnet har et tredelt kjønnsbegrep. Jeg vet at fostre er hårete vesner, og at håret kalles lanugo. Jeg liker det ordet, men bruker det sjelden.

Jeg vet om assasinerne, men jeg foretrekker å kalle dem nettopp det, for hva er vel poenget med å bruke et engelsk ord når det er så tydelig at man bare gjør det for å fremheve at man vet at det er en sammenheng mellom hasj og et ord for snikmorder? Det var tross alt mer med assasinernes eksistens enn å skape ord.

Så du vil fremstå. Jeg tror ikke jeg kan gå med på det. Kunstpausen din viser at du brenner for å vise meg noe. Jeg kan ikke tillate noe sånt. Mens du smågliser, avventer og utforsker, tar jeg en stor slurk av ølen, ser ned stille mens jeg jobber med å tørke vekk mitt eget avslørende glis. Så løfter jeg hodet og spør:

- Vet du forresten hvor mange ord for hasj assasinerne hadde?